Original article in Portuguese:
The translation you posted (I know it’s not yours, I’m not blaming you, ok?):JACQUES VILLENEUVE: Acho que ele é o mesmo. Kimi, na minha opinião, estava desinteressado e Felipe o derrotou com facilidade. Há sempre um ou dois anos em que as coisas não andam bem. O carro não encaixa ao seu jeito, as coisas não funcionam. É preciso pouco na F-1 para que elas não estejam em seu nível máximo. Um outro problema é que Felipe venceu Kimi com facilidade. Se Kimi venceu o Mundial o fez por sorte, não porque merecia. Felipe merecia bem mais. Todo ano era mais competente que Kimi e, para ele, era fácil derrotá-lo.
Correct one:JACQUES VILLENEUVE: For me he's still the same. Im my opinion, Kimi in 2008 was very distracted, Felipe beat him with ease. There's always one year – or a couple – when things don't go well. The car doen't go with your driving style, things just don't work properly. It takes very little in F1 for things to not work to the max. Felipe was clearly ahead, and if Kimi won the championship, that was very lucky, because Felipe deserved it more. He was more effective than Kimi and, for him, it was easy to beat Raikkonen.
Funny enough, the guy who translated the interview forgot the most important part of it: the part Autosport used for their headline and the one Villeneuve is being mocked for.JACQUES VILLENEUVE: For me he's still the same. Im my opinion, Kimi in 2008 was very distracted, Felipe beat him with ease. There's always one year – or a couple – when things don't go well. The car doen't go with your driving style, things just don't work properly. It takes very little in F1 for things to not work to the max. Felipe was clearly ahead, and if Kimi won the championship, was because he was lucky, NOT BECAUSE HE DESERVED IT. Felipe deserved it more. He was more effective than Kimi and, for him, it was easy to beat Raikkonen.